본문 바로가기
📚 공부 & 자기계발/TELC B1 독일어

[TELC B1 독일어] 말하기 Teil 1 자기소개 & 짧은 대화 완벽 정리 (2026년 기준)

by 슬레발 2025. 9. 11.
반응형

※ 본 글은 2026년 기준으로 최신 시험 유형과 출제 경향을 반영하여 업데이트되었습니다.

말하기

Teil 1 전략: 자기소개 및 짧은 질문/대답

  • 약 3분간 파트너와 서로에 대해 묻고 답하는 짧은 대화 유형
  • 문제지에 제시된 키워드를 참고하여 질문
  • 모든 키워드를 말할 필요는 없으며 없는 것을 이야기 해도 무방.

전략

  • 파트너와 자연스럽게 대화하기 (면접관과 대화 아님!)
  • 질문은 한 명만 하지 않도록 서로 주고받기
  • Du/Sie 사용은 미리 파트너와 합의
  • 한 문장으로 끝내지 말고 덧붙이기
  • 모든 질문과 답변은 미리 준비 (암기)

문제 미리보기

Teilnehmer/in A und B
Teil 1 Einander kennenlernen
Unterhalten Sie sich mit Ihrer Partnerin bzw. Ihrem Partner über folgende Themen:

  • Name
  • Woher sie oder er kommt
  • Wie sie oder er wohnt (Wohnung, Haus, Garten …)
  • Familie
  • Wo sie oder er Deutsch gelernt hat
  • Was sie oder er macht (Schule, Studium, Beruf …)
  • Sprachen (welche? wie lange? warum?)

Die Prüfenden können außerdem noch weitere Fragen stellen.
– wie er oder sie das Wochenende verbringt
– welche Hobbys er oder sie hat

 

단어 정리

 

  • einander – 서로, 상호 (대명사)
  • kennenlernen – 서로 알게 되다, 처음 알다 (동사)
  • bzw. – beziehungsweise, 즉 / 또는 각각 (약어)
  • Prüfenden : 시험관들
  • außerdem : 게다가, 또한
  • stellen : 놓다, (여기서는) 질문하다
  • verbringt(verbringen) 보낸다

 

해석

수험자 A와 B
1부 서로 알아가기
다음 주제에 대해 파트너(남/여)와 대화를 나누세요:

  • 이름
  • 어디에서 왔는지
  • 어떻게 살고 있는지 (아파트, 주택, 정원 등)
  • 가족
  • 독일어를 어디서 배웠는지
  • 현재 무엇을 하고 있는지 (학교, 대학교, 직업 등)
  • 사용하는 언어들 (어떤 언어? 얼마나 오래? 왜?)

시험관은 다음과 같은 추가 질문도 할 수 있습니다:
– 주말에 어떻게 보내는지
– 어떤 취미가 있는지

🏠 Wohnort / 사는 곳 관련

1. Wohnst du in einer Wohnung oder in einem Haus?
→ 아파트에 살아, 아니면 집에 살아?
Ich wohne in einer Wohnung.
→ 나는 아파트에 살아.

die Wohnungen, das Haus / in + Dativ (장소 안에 있을 때)

2. Wohnst du allein oder mit deiner Familie?
→ 혼자 살아, 아니면 가족이랑 같이 살아?
Ich wohne mit meiner Familie. / Ich wohne allein
→ 나는 가족이랑 같이 살아. / 나는 혼자 살아

die Familie / mit + Dativ

3. Seit wann wohnst du dort?
→ 거기서 얼마나 살았어?
Ich wohne seit fünf Jahren dort. / Seit fast zwei Jahren wohne ich dort
→ 거기서 5년째 살고 있어. / 거기서 거의 2년째 살고 있어

4. Wie gefällt dir dein Wohnort?
→ 네 사는 곳 어때?

der Wohnort : 거주지, 사는곳 / gefallen + Dativ 구조 → “~가 ~에게 마음에 들다
Mein Wohnort gefällt mir gut. Es ist ruhig und alles ist in der Nähe.
→ 내 사는 곳이 마음에 들어. 조용하고, 다 가까워.

5. Würdest du gern umziehen? Warum (nicht)?
→ 이사하고 싶어? 왜 (아니면 왜 안 하고 싶어)?
Nein, ich möchte nicht umziehen, weil ich mich hier wohlfühle. / Ja, ich möchte umziehen und in eine größere Stadt gehen
→ 아니, 이사하고 싶지 않아. 여기서 편안하게 느껴지거든. / 응, 이사하고 싶어. 좀 더 큰 도시로 가고 싶어


👨‍👩‍👧‍👦 Familie / 가족 관련

6. Hast du Geschwister? 
→ 형제자매 있어?
Ja, ich habe eine Schwester / einen Bruder. / Ich habe keine Geschwister.
→ 응, 언니/여동생 또는 형/남동생 있어. / 나는 형제자매가 없어

die Geschwister

7. Wie viele Personen leben in deiner Familie?
→ 가족은 몇 명이야?
In meiner Familie leben vier Personen. / Meine Mutter ist gestorben, also sind wir nur zu zweit – mein Vater und ich.
→ 우리 가족은 4명이야. / 엄마가 돌아가셔서 우리 가족은 둘뿐이야, 아빠랑 나

“zu zweit” = 두 명이 함께

8. Verbringst du viel Zeit mit deiner Familie?
→ 가족이랑 시간 자주 보내?
Ja, wir essen oft zusammen und reden viel. / Nein, mein Vater und ich sind nicht so eng(엥)
→ 응, 우리는 자주 같이 밥 먹고 이야기해.  / 아니, 아빠랑 나는 그렇게 친하지 않아.

verbringen (시간을 보내다) + Akk / eng = close, tight (형용사) / nicht so eng : 그렇게 친하지 않다.

9. Was macht deine Mutter / dein Vater beruflich?
→ 엄마/아빠는 무슨 일 하셔?
Meine Mutter ist Lehrerin und mein Vater ist Ingenieur. / Meine Mutter war Mathematiklehrerin, und mein Vater hat im Moment keine Arbeit.
→ 우리 엄마는 선생님이고, 아빠는 엔지니어야.  / 우리 엄마는 수학 선생님이셨고, 아빠는 지금 직업이 없어.
beruflich : 직업적으로


📚 Studium / Beruf / 학업이나 직업 관련

10. Was machst du zurzeit?
→ 지금 뭐하고 있어?
Ich studiere an der Universität / Ich arbeite in einem Büro. / Ich arbeite als Softwareingenieur(소프트베어인지느어)
→ 대학교에서 공부해 / 사무실에서 일하고 있어. / 나는 소프트웨어 엔지니어로 일하고 있어.

studieren an + Dativ → “~에서 공부하다” / das Büro

11. Warum hast du diesen Beruf / dieses Studium gewählt?
→ 이 직업/전공을 왜 선택했어?

wählen : 선택하다, der Beruf, das Studium : 전공
Weil es mich interessiert und ich in diesem Bereich arbeiten möchte. / Weil man in diesem Beruf leicht Arbeit finden und gut verdienen kann
→ 흥미가 있고, 이 분야에서 일하고 싶어서야. / 이 직업은 일자리를 구하기 쉽고, 돈도 잘 벌 수 있을 것 같아서야.

der Bereich : 분야

12. Wie sieht ein typischer Tag bei dir aus?
→ 평소 하루는 어때?
aussehen (분리동사) : ~처럼 보이다. bei + Dativ (dir) 너에게서, 너의경우에는
Ich stehe früh auf, gehe zur Arbeit / zur Uni und lerne am Abend.
→ 아침에 일찍 일어나서 회사나 학교에 가고, 저녁에는 공부해.

13. Musst du viel lernen oder arbeiten?
→ 공부나 일 많이 해야 해?
Ja, ich muss ziemlich viel lernen.
→ 응, 꽤 많이 공부해야 해.
ziemlich : 꽤

14. Was möchtest du in Zukunft machen?
→ 미래에는 어떤 일 하고 싶어?
Ich möchte in einem internationalen Unternehmen arbeiten. / In der Zukunft möchte ich genug Geld haben und nicht mehr arbeiten müssen.
→ 국제적인 회사에서 일하고 싶어. / 미래에는 돈이 충분해서 더 이상 일하지 않아도 되고 싶어

in Zukunft :  미래에(관사없이 사용됨) die Zukunft: 미래

15. bei welcher Firma arbeitest du?

Icb arbeite bei 회사이름


🗣️ Sprache / 언어 관련

15. Wie lange lernst du schon Deutsch?
→ 독일어 얼마나 배웠어?
Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch. / Ich lerne seit fast zwei Jahren Deutsch.
→ 2년째 독일어 배우고 있어. / 거의 2년째 독일어 배우고 있어

16. Wo hast du Deutsch gelernt?
→ 어디서 독일어 배웠어?
Ich habe Deutsch in der Sprachschule und online gelernt. / Ich habe Deutsch mit Onlinekursen und an der VHS gelernt.
→ 어학원이랑 온라인에서 배웠어. / 온라인 강의랑 VHS(성인교육센터)에서 배웠어.

VHS = Volkshochschule(폴크스호흐슐러 )

  • Volks [폵s] → 국민, 사람들
  • hoch [호흐] → 높은 (여기서 h는 살짝 목으로 긁는 느낌)
  • Schule [슐러] → 학교

17. Welche Sprachen sprichst du noch?
→ 또 어떤 언어 할 줄 알아?
Ich spreche auch Koreanisch und ein bisschen Englisch. / Ich spreche ein bisschen Deutsch und Englisch und meine Muttersprache ist Koreanisch.
→ 한국어랑 영어도 조금 해. / 약간의 독일어와 영어 물론 모국어는 한국어야.

die Sprache : 언어, sprichst(sprechen)

18. Welche Sprache findest du am schwierigsten?
→ 어떤 언어가 제일 어려워?
Ich finde Deutsch ziemlich schwierig, besonders die Grammatik. / Ich finde Deutsch ziemlich schwierig, vor allem die Grammatik und die Aussprache.
→ 독일어가 꽤 어려운 것 같아, 특히 문법이. / 독일어가 꽤 어려운 것 같아, 특히 문법이랑 발음이

19. Warum lernst du Deutsch?
→ 왜 독일어 배우는 거야?
Weil ich in Deutschland studieren / arbeiten möchte. / Weil ich in Deutschland lebe
→ 독일에서 공부하거나 일하고 싶어서야. / 독일에 살고 있어서야

20. Wie lernst du am liebsten?
→ 어떤 방식으로 공부하는 게 제일 좋아?
Ich lerne gern mit Filmen, Musik und Apps.
→ 영화, 음악, 앱으로 공부하는 걸 좋아해.


🎉 Freizeit / 주말 / 취미 관련

21. Was machst du am Wochenende?
→ 주말에 뭐 해?
Am Wochenende treffe ich Freunde oder entspanne mich zu Hause.
→ 주말엔 친구 만나거나 집에서 쉬어.

22. Gehst du gern spazieren oder ins Kino?
→ 산책하거나 영화관 가는 거 좋아해?
Ja, ich gehe gern spazieren, besonders im Park.
→ 응, 특히 공원에서 산책하는 거 좋아해.

23. Hast du ein Hobby?
→ 취미 있어?
Ja, ich spiele gern Gitarre / lese Bücher / zeichne. / Ich spiele ein Computerspiel, das „League of Legends“ heißt
→ 응, 기타 치는 거 / 책 읽기 / 그림 그리기를 좋아해. / 나는 ‘리그 오브 레전드’라는 컴퓨터 게임을 해

24. Wie oft machst du das?
→ 얼마나 자주 해?
Zwei- oder dreimal pro Woche.
→ 일주일에 두세 번 정도 해.

25. Was machst du, wenn du gestresst bist?
→ 스트레스 받을 때 뭐 해?
Ich höre Musik oder mache einen Spaziergang.
→ 음악 듣거나 산책해.


✈️ Reisen / 여행 관련

26. Reist du gern? Wohin?
→ 여행 좋아해? 어디로 가고 싶어?
Ja, ich reise gern. Ich möchte gern nach Japan reisen. / Ja, ich reise gern. Ich möchte gern nach Bali reisen.
→ 응, 여행 좋아해. 일본에 가보고 싶어. / 응, 여행 좋아해. 발리에 가보고 싶어.

27. Warst du schon einmal im Ausland?
→ 해외 가본 적 있어?
Ja, ich war schon in Thailand und Deutschland. / Ja, ich war schon in Japan(야판), Taiwan(타이반), auf den Philippinen(필리핀네), in Deutschland und in einigen europäischen Ländern – zum Beispiel in den Niederlanden, in Dänemark und in Belgien.
→ 응, 태국이랑 독일에 가본 적 있어. / 응, 일본, 대만, 필리핀, 독일, 그리고 몇몇 유럽 나라들(예: 네덜란드, 덴마크, 벨기에)에 가봤어.

28. Was war dein schönstes Reiseziel?
→ 가장 좋았던 여행지는 어디야?
Mein schönstes Reiseziel war Berlin. Die Stadt war sehr interessant. / Mein schönstes Reiseziel war Cebu auf den Philippinen. Das Meer war wirklich wunderschön und es war nicht teuer.
→ 가장 좋았던 여행지는 베를린이야. 도시가 정말 흥미로웠어. / 가장 좋았던 여행지는 필리핀 세부야. 바다가 정말 아름답고, 비싸지도 않았어


🎂 Sonstiges / 기타 개인 질문

29. Wann hast du Geburtstag?
→ 생일이 언제야?
Ich habe im März Geburtstag.
→ 내 생일은 3월이야.

30. Wie feierst du normalerweise deinen Geburtstag?
→ 생일은 보통 어떻게 보내?
Ich feiere mit meiner Familie und wir essen zusammen Kuchen. / Normalerweise feiere ich mit meinen Freunden oder mit meinem Freund. Manchmal verbringe ich meinen Geburtstag auch allein.
→ 가족이랑 생일 보내고, 같이 케이크도 먹어. / 보통 친구들이나 남자친구랑 보내고, 혼자 보낼 때도 있어

단어별 해석 및 설명

독일어 단어 의미(한국어) 설명
Teilnehmer/in 참가자 (남/여) 시험에 참가하는 사람을 뜻합니다.
Einander kennenlernen 서로 알아가기 직역하면 “서로를 알아가다”로, 자기소개 상황에 자주 쓰입니다.
sich unterhalten (mit) 대화를 나누다 시험에서 자주 쓰이는 “대화하다”의 정중한 표현입니다.
Partnerin bzw. Partner 여자/남자 파트너 bzw.는 "또는"이라는 의미입니다. 즉, 상대 성별에 따라 바꿔 말하라는 뜻입니다.
folgende Themen 다음 주제들 "folgend"는 following, 즉 '아래의' 라는 뜻입니다.
gelernt hat (lernen) 배웠다 (배우다) 과거형 사용. “Deutsch gelernt hat” → “독일어를 배운 곳”
welche? wie lange? warum? 어떤 것? 얼마나 오래? 왜? 각 언어에 대해 세부 질문을 유도하는 문장들.
Die Prüfenden 시험관들 “prüfen”은 시험보다, 채점하다 라는 뜻.
außerdem 그 외에도, 또한 추가 정보를 말할 때 자주 사용됩니다.
verbringt (verbringen) (시간을) 보내다 “das Wochenende verbringen” → “주말을 보내다”

대답 (Redemittel)

Ich heiße … / Mein Name ist … / Ich bin …
→ 제 이름은 …예요 / 저는 …입니다.

-> Wie heißt du? 라고 물어봤어도 3가지로 다 답변해도 된다.

Ich komme aus …
→ 저는 …에서 왔어요.

Jetzt wohne ich in …
→ 지금은 …에 살고 있어요.

Ich bin (noch) ledig. / (schon) verheiratet.
→ 저는 아직 미혼이에요. / 저는 이미 결혼했어요.

Meine Familie besteht aus 4 Personen: mein Vater … und …
→ 제 가족은 4명이에요: 아버지, … 그리고 …

Ich habe einen älteren/jüngeren Bruder. / eine ältere/jüngere Schwester.
→ 저는 형(또는 남동생)이 있어요. / 언니(또는 여동생)이 있어요.

Ich bin Einzelkind.
→ 저는 외동이에요.

Ich habe zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter.
→ 저는 아이가 둘 있어요. 아들과 딸이에요.

Ich bin Student(in), ich studiere … / Ich arbeite als …
→ 저는 학생이에요. …을 전공하고 있어요. / 저는 …로 일해요.

In einer Sprachschule / Im Internet habe ich (selbst) Deutsch gelernt.
→ 저는 어학원에서 / 인터넷으로 독일어를 배웠어요. (혼자 공부했어요.)

Ich spreche …
→ 저는 …어를 할 줄 알아요.

Mein Hobby ist …
→ 제 취미는 …예요.

Am Wochenende reise ich gern.
→ 저는 주말에 여행하는 걸 좋아해요.

 

질문 (Redemittel)

Wie heißen Sie?
→ 성함이 어떻게 되세요?

Woher kommen Sie?
→ 어디서 오셨어요?

Wo wohnen Sie?
→ 어디에 사세요?

Wie sieht Ihre Familie aus? / Sind Sie verheiratet / ledig?
→ 가족은 어떻게 되세요? / 결혼하셨어요, 아니면 미혼이세요?

Haben Sie Geschwister / Kinder?
→ 형제자매나 자녀가 있으세요?

Wo haben Sie Deutsch gelernt?
→ 독일어는 어디서 배우셨어요?

Was sind Sie von Beruf? / Arbeiten Sie? / Sind Sie Student(in)?
→ 직업이 뭐예요? / 일하세요? / 학생이세요?

Welche Sprachen sprechen Sie?
→ 어떤 언어 할 줄 아세요?

Was ist Ihr Hobby? / Was machen Sie gern?
→ 취미가 뭐예요? / 뭐 하는 거 좋아하세요?

Was machen Sie normalerweise am Wochenende?
→ 주말엔 보통 뭐 하세요?

※ Sie를 Du로 바꿔서 사용 가능 (동사 및 소유관사 변화에 주의 / -(e)st, dein-)

 

 

Dialog 1

Hallo, wie heißt du?
→ 안녕, 너 이름이 뭐야?

Seonho. Und du?
→ 선호야. 너는?

Bora. Sag mal Seonho, wo wohnst du?
→ 보라야. 선호야, 그런데 너 어디 살아?

* Sag mal : 있잖아, 그런데 말이야

In Seoul. Und wo wohnst du?
→ 서울에 살아. 너는?

Ich wohne in Incheon. Kommst du aus Seoul?
→ 나는 인천에 살아. 너 서울 출신이야?

Nein, ich komme aus Busan. Dort bin ich geboren. Woher kommst du?
→ 아니, 나는 부산에서 왔어. 거기서 태어났어. 너는 어디서 왔어?

Ich komme aus Incheon.
→ 나는 인천에서 왔어.

Aha. Hast du Geschwister?
→ 아하. 너 형제자매 있어?

Ja, ich habe eine jüngere Schwester. Und du?
→ 응, 나 여동생 한 명 있어. 너는?

Ich bin Einzelkind.
→ 나는 외동이야.


Dialog 2

Und … Wo hast du Deutsch gelernt?
→ 그럼… 독일어는 어디서 배웠어?

Ich habe in einer Sprachschule Deutsch gelernt. Und du?
→ 나는 어학원에서 독일어 배웠어. 너는?

Ich auch. Und was bist du von Beruf?
→ 나도. 그런데 너 직업이 뭐야?

Ich studiere noch. Bist du auch Studentin?
→ 나 아직 공부 중이야. 너도 학생이야?

Nein, ich habe mein Studium schon abgeschlossen und ich suche jetzt Arbeit.
→ 아니, 나 졸업은 이미 했고 지금은 일자리 찾는 중이야.

Ach so, welche Sprachen kannst du noch?
→ 아 그렇구나. 또 어떤 언어 할 줄 알아?

Ich kann Englisch und ein bisschen Japanisch. Und du? Was sprichst du?
→ 나는 영어랑 일본어 조금 할 줄 알아. 너는? 어떤 언어 해?

Ich spreche Koreanisch, das ist meine Muttersprache, und ich kann ein bisschen Chinesisch und Deutsch.
→ 나는 한국어를 해. 그게 내 모국어고, 중국어랑 독일어는 조금 할 줄 알아.


평가 기준 확인 - 표현력

평가 기준 확인

  1. 2명의 채점관이 채점
  2. 4가지 기준: 표현력, 과제 수행 능력, 정확성, 발음

1) 표현력: 내용, 역할, 어휘, 의도 표현이 제대로 되었는지를 평가

  • Teil 1: 4 / 3 / 1 / 0
  • Teil 2 & 3: 8 / 6 / 2 / 0

(하단 표: Ausdrucksfähigkeit - 표현력 점수 체크용 표)


평가 기준 확인 - 과제 수행 능력

2) 과제 수행 능력: 과제 수행/대화 및 토론이 올바르게 되었는지, 유창성 평가

  • Teil 1: 4 / 3 / 1 / 0
  • Teil 2 & 3: 8 / 6 / 2 / 0

(하단 표: Aufgabenbewältigung - 과제 수행 점수 체크용 표)


평가 기준 확인 - 정확성

3) 정확성: 문법이나 구조가 올바른지 평가

  • Teil 1: 4 / 3 / 1 / 0
  • Teil 2 & 3: 8 / 6 / 2 / 0

(하단 표: Formale Richtigkeit - 정확성 점수 체크용 표)


평가 기준 확인 - 발음

4) 발음: 발음이나 억양이 이해를 방해하지 않는지 여부 평가

  • Teil 1: 3 / 2 / 1 / 0
  • Teil 2 & 3: 6 / 4 / 2 / 0

(하단 표: Aussprache / Intonation - 발음 및 억양 점수 체크용 표)

 

본 글은
⦁ 시원스쿨 TELC B1 강의,
⦁ Mit Erfolg zu telc Deutsch B1 – Zertifikat Deutsch,
⦁ TELC 공식 교재,
⦁ 그리고 최근 실제 telc Deutsch B1 시험 경험을 바탕으로 작성 및 수정되었습니다.


※ 본문에는 실제 시험 문제 원문은 포함되어 있지 않으며, 시험 유형 이해와 학습 전략 공유 목적으로 작성되었습니다.


🔖 참고하면 좋은 글 (TELC B1)

TELC B1 시험을 준비하면서 정리한 핵심 자료들이다.
시험 구조부터 파트별 전략, 말하기·쓰기·읽기, 문법까지 전체 흐름을 한 번에 정리한 글들만 모아두었다.
세부 문법이나 연습 문제는 아래 글들 안에서 다시 연결된다.

반응형

댓글