본문 바로가기
🌍 해외생활 정보

독일 운전면허 교환 시 번역공증 받는 방법 총정리 (ADAC vs 대사관)

by 슬레발 2026. 2. 13.
반응형

목차


독일 운전면허 교환용 번역공증 받는 방법

(대사관 기준 · 365민원포털 테아민 예약)

이 글은 독일 운전면허 교환 시 필요한 서류 중 하나인

한국 운전면허 번역공증만 따로 정리한 글이다.
운전면허청(Führerscheinstelle) 테아민 예약
실제 운전면허 교환 절차가 궁금한 경우에는
이전 글 링크를 참고하면 된다.

 

 


번역공증이 필요한 이유

독일에서 한국 운전면허를 독일 면허로 교환할 때
공식 번역본(Anerkannte Übersetzung) 제출이 요구된다.

일부 후기에서는 번역공증 없이 진행했다는 사례도 보이지만,
직접 관할 Führerscheinstelle에 메일로 문의했을 때
번역공증 없이는 접수 불가라는 답변을 받았다.

지역 차이가 있을 수는 있지만,
서류 반려 리스크를 피하려면 번역공증은 필수로 준비하는 게 안전하다.

 


번역공증 방법: ADAC vs 대사관

번역공증을 받을 수 있는 방법은 ADAC와 대사관 두 가지가 있지만,
개인적으로는 무조건 대사관 번역공증을 추천한다.

첫째, 비용 차이가 크다.
대사관은 약 4€인 반면, ADAC는 약 50~70€ 수준이다.

둘째, 처리 속도도 대사관이 훨씬 빠르다.
예약도 비교적 쉽게 잡을 수 있고,
실제로는 서류 제출 후 약 15분 정도면 바로 완료되었다. (체감상 ‘코리안 속도’에 가깝다.)

 

구분 ADAC 번역공증 주독 대한민국 공관(대사관·총영사관)
기관 독일 자동차 협회(ADAC) 대한민국 정부기관
비용 약 50~70€ 약 4€
예약 필요 여부 기관 마다 예약 없이 갈 수도 있으나 오래걸림 사전 테아민 예약 필요
처리 속도 보통 (며칠 소요 가능) 매우 빠름 (약 20분 내외)
독일 관청 인정 여부 인정됨 인정됨
장점 독일 기관 번역, 절차 단순 저렴한 비용, 빠른 처리
단점 비용이 매우 비쌈 대사관에서 멀리살면 멀수도 있음
개인 추천

 


대사관 번역공증 테아민 예약 방법 (365민원포털)

 

1. 365민원포털 접속 및 재외공간 방문 예약 클릭

https://www.g4k.go.kr/biz/main/main.do

 

재외동포365민원포털

 

www.g4k.go.kr

 

2. 방문예약 신청

  • 신청하기 클릭
  • 회원 / 비회원 로그인 가능

3. 재외공관 및 민원업무 선택

  • 재외공관: 가까운 대사관 선택
  • 민원업무: 4. 공증(Legalization)
  • 세부 항목: 번역공증 (Auth. of Translated)
    → 번역공증은 공증 업무로 분류됨

 

 

4. 날짜 및 시간 선택

  • 예약 가능한 날짜(파란색)와 시간 선택 후 신청

5. 신청자 정보 입력

  • 이름 / 이메일 / 전화번호 입력
  • 방문예약 신청

6. 예약 완료

  • 예약 완료 화면 확인
  • 예약접수증 출력

 

 

번역공증 구비서류 및 문서 작성 방법

① 운전면허 번역문 예시

⚠️ 예시용
이름: Hong Gildong
(실제 제출 시에는 본인 정보로 교체)

					FÜHRERSCHEIN (ÜBERSETZUNG)

Klasse                : II(zwei) normal
Führerschein Nr.      : 11-11-111111-11
Name                  : Hong Gildong
Bürgerregisternr.     : 900101-1234567
			(Geburtsdatum         : 01.01.1990)

Adresse in Korea      : 77, Seoul-ro, Gwangjin-gu, Seoul, Republic Korea (Hwayang-dong)

erneuten Eignungstest : 01.01.2030 – 31.12.2030

Ausstellungsdatum     : 23.08.2021
Erstes Ausstellungsjahr : 2020

Bedingung             :

Ausstellungsort       : (Dienstsiegel)
                        Landespolizei
                        Direktor der Stadt/Provinz
                        (Seoul) Republik Korea

 

👉 컴퓨터로 작성 후 출력


② 번역공증 구비서류 및 작성 방법 

번역공증 구비서류

대사관 기준으로 준비해야 할 서류는 다음과 같다.

  • 한국 운전면허증 원본
  • 번역문 출력본 (컴퓨터로 작성)
  • 방문예약 접수증
  • 수수료 (공관 공지 기준)
  • 여권

⚠️ 번역문은 반드시 출력해서 지참해야 한다.


항목별 작성 팁 (자주 틀리는 부분)

  • Klasse
    → 면허증 표기 그대로
    예: II (zwei) normal
  • Führerschein Nr.
    → 번호, 하이픈, 공백까지 동일하게 입력
  • Name
    → 여권 영문명과 완전히 동일
    → 대소문자 포함
  • Adresse in Korea
    → 영문 주소 그대로
    → 동 이름은 (Hwayang-dong)처럼 괄호 처리 가능
  • Ausstellungsdatum
    → 현재 면허증에 적힌 발급일
  • Erstes Ausstellungsjahr
    최초 발급 연도
    → 재발급 연도 아님 (가장 많이 틀림)
  • Ausstellungsort / Behörde
    → 면허증 기준 발급 기관
    예: Seoul, Republik Korea

 

 

방문예약 취소 방법 (365민원포털)

번역공증 방문예약은 변경이 불가능하다.
시간이나 날짜를 바꾸고 싶다면 기존 예약을 취소한 뒤 다시 예약해야 한다.

취소 방법

  1. 365민원포털에서 예약 확인 메일을 연다
  2. 메일 하단의 [방문예약 취소하기] 링크 클릭
  3. 예약 정보 확인 후 취소 진행
  4. 방문예약 취소 완료 화면 확인

👉 취소가 정상적으로 완료되면
‘방문예약 취소 완료’ 화면이 표시된다.

⚠️ 예약 변경 기능은 없다.
⚠️ 일정 변경이 필요하면 취소 → 재예약만 가능하다.

 

 

자주 묻는 질문 (FAQ)

Q. 프랑크푸르트에 살면 프랑크푸르트 공관에서만 번역공증을 받을 수 있나요?

아니다.
거주 지역과 상관없이, 예약만 가능하다면
다른 지역 공관에서도 번역공증을 받을 수 있다.

예를 들어

  • 프랑크푸르트 거주 → 주본 분관에서 번역공증 가능
  • 베를린 거주 → 함부르크 총영사관에서 처리 가능

👉 실제로는 예약이 더 잘 잡히는 공관을 선택하는 경우가 많다.


Q. 번역공증 예약을 해놓고 날짜나 시간을 바꿀 수 있나요?

아니다.
예약 내용은 수정이 불가능하다.

  • 변경 ❌
  • 취소 ⭕
  • 재예약 ⭕

👉 날짜·시간 변경이 필요하면
기존 예약을 취소한 뒤 다시 예약해야 한다.


Q. 번역공증 예약 확인 메일이 안 오면 어떻게 하나요?

예약 직후 메일이 오지 않는 경우도 있다.
이 경우에는 365민원포털에서 ‘나의 방문예약’ 메뉴에 접속해
예약 상태를 직접 확인하면 된다.

👉 예약이 목록에 보이면 정상 예약이다.


Q. 번역공증은 얼마나 걸리나요?

서류가 정확하게 준비되어 있다면
대사관에서는 보통 10~15분 내외로 처리된다.

  • 번역문 형식 문제 ❌
  • 내용 불일치 ❌

👉 이 두 가지만 없으면 매우 빠르게 끝난다.


Q. 번역문을 현장에서 수정할 수 있나요?

경미한 오타 정도는
현장에서 수정 요청을 받는 경우도 있다.

하지만

  • 항목 누락
  • 날짜/이름 불일치
  • 형식 오류

가 있으면 공증 자체가 거절될 수 있다.

👉 번역문은 미리 완성본으로 준비하는 것이 안전하다.

 

 

 

 

반응형

댓글